Sprecher Deutsch: Timo Matzolleck
Übersetzerin und Sprecherin Tamil: Radha Inthirarajah
aus: "Dreizehn Geschichten von Bösen und Wichten für Neffen und Nichten" mit freundlicher Genehmigung des Beltz-Verlags
von Nikolaus Heidelbach
Nikolaus Heidelbach
Eines Tages konnte Gerda ihre Puppen nicht mehr leiden.
ஒரு நாள் கேர்டாவிற்கு அவளுடைய பொம்மைகளுடன் விளையாடப் பிடிக்கவில்லை.
Sie bastelte sich ein Männchen und nannte es Heinz.
அவள் ஒரு குட்டி மனிதப்பொம்மையைச் செய்தாள். அதற்கு ஹைன்ஸ் எனப் பெயர் சூட்டினாள்.
Weil sie sich große Mühe gegeben hatte, war Heinz sehr schön und konnte sogar lachen.
ஹைன்ஸ் அழகாக இருந்தது. அதற்குச் சிரிக்கவும் தெரியும்.
இதற்குக் காரணம் அவள் எடுத்த தீவிர முயற்சியேயாகும்.
Natürlich nahm sie ihn mit in ihr Bett und erzählte ihm Geschichten.
அவள் படுக்கச் செல்லும் போது அதையும் அவளுடைய கட்டிலிற்கு அழைத்துச் சென்று பல கதைகளைக் கூறினாள்.
Letzten Sonntag ging Gerda mit Heinz spazieren und er konnte fast alleine laufen.
கடந்த ஞாயிற்றுக்கிழமை கேர்டா ஹைன்ஸ் உடன் வெளியே உலாவச் சென்ற போது அதனால் தனியாக நடக்கவும் முடிந்தது.
Letzten Montag hat er sie morgens ins Bein gezwickt.
கடந்த திங்கட் கிழமை காலை அது அவளுடைய காலில் கிள்ளியது.
Letzten Dienstag hat er ihr mittags alles weggegessen.
கடந்த செவ்வாய்க்கிழமை அது அவளுடைய மதிய உணவு முழுவதையும் உண்டு முடித்துவிட்டது.
Letzten Mittwoch hat er sie abends angebrüllt: „Blöde Gans!“
கடந்த புதன்கிழமை மாலை அது அவளை „புத்தி கெட்ட வாத்து!“எனக் கூறிக் கத்தியது.
Letzten Donnerstag hat sie ihn rausgeschmissen!
கடந்த வியாழக்கிழமை அவள் அதை வெளியே எறிந்துவிட்டாள்.
Letzten Freitag hat Heinz noch einmal geklingelt. Gerda hat nicht aufgemacht. Seitdem hat sie nichts mehr von ihm gehört.
கடந்த வெள்ளிக்கிழமை ஹைன்ஸ் மீண்டும் ஒருதடவை வாசல் மணியை அழுத்தியது. அவள் கதவைத் திறக்கவில்லை. அதன் பின் அதற்கு என்ன நடந்தது என அவளுக்குத் தெரியாது.