Illustration: Julius Thesing
Sprecher Deutsch: Stephan Niemand
Übersetzerin und Sprecherin Türkisch: Murat Topbas
© Mulingula e.V., lizensiert unter CC BY-NC-ND 4.0
von Achim Bröger
Achim Bröger′den
Der Prinz ging im Palast spazieren.
Diener verbeugten sich und sagten: „Guten Morgen, Herr Prinz.“
Und sie dachten: Er sieht ja wirklich nett aus. Aber er ist einfach nicht groß genug.
Prens sarayda gezintiye çıktı.
Uşaklar önünde eğilip ona: “Günaydın Prens hazretleri.” dediler.
Aslında çok nazik birine benziyor. Ama boyu yeterince uzun değil, diye de akıllarından geçirdiler.
Im Spiegelsaal sah sich der Prinz dann selbst, und er dachte: Später wird man Königliche Hoheit zu mir sagen.
Aber wenn ich nicht schnell wachse, lachen sie heimlich und denken:
Komisch, dass wir diesen Zwerg Königliche Hoheit nennen müssen.
Königliche Kleinheit würde viel besser zu ihm passen.
Aynalar Salonu′nda kendine baktı Prens ve: Bana ileride Büyük Kral diyecekler.